Nobody can bring you peace but yourself. by Ralph Waldo Emerson 英語, 発音 Yuka 11/3/22 英語, 発音 Yuka 11/3/22 英語学習の記録2022年10月 2022年10月の英語学習の記録です。英語を話す時の声の高さ。 Read More メディカルライティング, フリーランス, 仕事 Yuka 11/2/22 メディカルライティング, フリーランス, 仕事 Yuka 11/2/22 医学雑誌にアクセプトされる論文を最速で書く方法3—図表の作成 シリーズ3回目は図表の作成について書きました。 Read More メディカルライティング, フリーランス, 仕事 Yuka 10/31/22 メディカルライティング, フリーランス, 仕事 Yuka 10/31/22 医学雑誌にアクセプトされる論文を最速で書く方法2—引用文献リストの作成 シリーズ2回目は引用文献リストの作成について書きました。 Read More メディカルライティング, フリーランス, 翻訳, 仕事 Yuka 10/31/22 メディカルライティング, フリーランス, 翻訳, 仕事 Yuka 10/31/22 医学雑誌にアクセプトされる論文を最速で書く方法1—下準備 シリーズ1回目は論文を書き始める前の準備について書きました。 Read More 日常 Yuka 10/28/22 日常 Yuka 10/28/22 ついにかかってしまったもの ついにコロナに感染してしまいました。 Read More 仕事, 翻訳 Yuka 10/21/22 仕事, 翻訳 Yuka 10/21/22 ゲストスピーカーとして翻訳塾に呼んでいただくことになりました! 今週末にはなさんの翻訳塾にゲストスピーカーとして参加予定です。 Read More 日常 Yuka 10/14/22 日常 Yuka 10/14/22 不安な気持ちを人に言えますか? 苦労話ができる人とできない人。 Read More フリーランス, 仕事, 翻訳 Yuka 10/11/22 フリーランス, 仕事, 翻訳 Yuka 10/11/22 日本とアメリカのフリーランサーの働き方の違い フリーランスの翻訳者・ライターの働き方を通して、アメリカと日本の違いを考えました。 Read More 英語 Yuka 10/2/22 英語 Yuka 10/2/22 英語学習の記録2022年9月 2022年9月の英語学習記録です。 Read More 翻訳, フリーランス, 仕事 Yuka 10/1/22 翻訳, フリーランス, 仕事 Yuka 10/1/22 フリーランス翻訳者になるために準備しておきたい7つのこと(後半) 私がフリーランス翻訳者になるまでの道のりを振り返り、仕事面でどのような準備が必要だったかをまとめました(後半)。 Read More 翻訳, フリーランス, 仕事 Yuka 9/30/22 翻訳, フリーランス, 仕事 Yuka 9/30/22 フリーランス翻訳者になるために準備しておきたい7つのこと(前半) 私がフリーランス翻訳者になるまでの道のりを振り返り、仕事面でどのような準備が必要だったかをまとめました(前半)。 Read More フリーランス, 仕事 Yuka 9/25/22 フリーランス, 仕事 Yuka 9/25/22 自分の強みを活かす—フリーランスで必要なマインドセット フリーランスでは自分の強みを意識することが大事です。 Read More Newer Posts Older Posts
メディカルライティング, フリーランス, 仕事 Yuka 11/2/22 メディカルライティング, フリーランス, 仕事 Yuka 11/2/22 医学雑誌にアクセプトされる論文を最速で書く方法3—図表の作成 シリーズ3回目は図表の作成について書きました。 Read More
メディカルライティング, フリーランス, 仕事 Yuka 10/31/22 メディカルライティング, フリーランス, 仕事 Yuka 10/31/22 医学雑誌にアクセプトされる論文を最速で書く方法2—引用文献リストの作成 シリーズ2回目は引用文献リストの作成について書きました。 Read More
メディカルライティング, フリーランス, 翻訳, 仕事 Yuka 10/31/22 メディカルライティング, フリーランス, 翻訳, 仕事 Yuka 10/31/22 医学雑誌にアクセプトされる論文を最速で書く方法1—下準備 シリーズ1回目は論文を書き始める前の準備について書きました。 Read More
仕事, 翻訳 Yuka 10/21/22 仕事, 翻訳 Yuka 10/21/22 ゲストスピーカーとして翻訳塾に呼んでいただくことになりました! 今週末にはなさんの翻訳塾にゲストスピーカーとして参加予定です。 Read More
フリーランス, 仕事, 翻訳 Yuka 10/11/22 フリーランス, 仕事, 翻訳 Yuka 10/11/22 日本とアメリカのフリーランサーの働き方の違い フリーランスの翻訳者・ライターの働き方を通して、アメリカと日本の違いを考えました。 Read More
翻訳, フリーランス, 仕事 Yuka 10/1/22 翻訳, フリーランス, 仕事 Yuka 10/1/22 フリーランス翻訳者になるために準備しておきたい7つのこと(後半) 私がフリーランス翻訳者になるまでの道のりを振り返り、仕事面でどのような準備が必要だったかをまとめました(後半)。 Read More
翻訳, フリーランス, 仕事 Yuka 9/30/22 翻訳, フリーランス, 仕事 Yuka 9/30/22 フリーランス翻訳者になるために準備しておきたい7つのこと(前半) 私がフリーランス翻訳者になるまでの道のりを振り返り、仕事面でどのような準備が必要だったかをまとめました(前半)。 Read More
フリーランス, 仕事 Yuka 9/25/22 フリーランス, 仕事 Yuka 9/25/22 自分の強みを活かす—フリーランスで必要なマインドセット フリーランスでは自分の強みを意識することが大事です。 Read More